Only Yesterday
어제만 같은데
Isla Grant
이슬라 그란트
Where have the years gone,
my how they flown
지난 시간들이 어디로 가버렸는지
참 세월은 화살처럼 빠르기도 하네요
The kids have all moved on
my how quickly they'd grown
아이들은 모두 제 갈길로 갔어요
아이들이 어쩜 그렇게도 빨리 자라 버렸는지
The first time I met you,
the touch of your hand
당신을 만났던 바로
그 첫순간의 감동
당신의 손에서 전해지던
그 따스한 느낌들
Is it really a lifetime my dear
Oh it seems like
it was only yesterday
진정 내 생애의 최고의 순간들이
바로 어제의 일만 같아요
Your hair has turned to silver
once shown like gold
그때는 당신의 머리칼도
금발이었는데
어느덧 은발로 바뀌어있어요
하지만,
But the smile I see within
your eyesnever will grow old
나를 바라보는 당신의 눈동자에
배여있는그 미소는 지금도 여전히
다정하기만 해요
The softness in your voice
when we first met
it's there today
당신을 처음 만났을 때
나에게 들려주던
당신의 그 부드러운 목소리도 예전
그대로예요
Love I hear
in every word you say
지금도 당신의 한마디 한마디
말 속에는사랑이 넘쳐난다는 걸
나는 알 수 있어요
Oh it seems like
it was only yesterday
아, 모든 것이
바로 어제 일만 같아요
Only yesterday
I fell in love with you
당신과 사랑에 빠졌던 일이 바로
어제 일만 같아요
Only yesterday you said
you loved me too
당신도 나를 사랑한다던 그 말도
바로 어제 일만 같아요
The plans we made when
we were young
Are now so very far away
당신과 둘이서 세웠던 젊었을
적의그 계획들도
바로 어제 일만 같은데
But it seems like
it was only yesterday
벌써 아득한 옛날 일이 되어 버렸군요
그 모든 것들이
바로 어제의 일만 같은데
Only yesterday
I fell in love with you
당신과 사랑에 빠졌던 일이 바로
어제 일만 같아요
Only yesterday you said
you loved me too
당신도 나를 사랑한다던 그 말도
바로 어제 일만 같아요
The plans we made when
we were young
Are now so very far away
당신과 둘이서 세웠던 젊었을 적의
그 계획들도 바로 어제 일만 같은데
But it seems like
it was only yesterday
벌써 아득한 옛날 일이 되어 버렸군요
그 모든 것들이 바로
어제의 일만 같은데