나의 이야기

Por Amarte Asi(Bachata) / Super Machatazo | 라틴 음악)

대칸 2008. 10. 24. 16:20

 

 

 

 

Por Amarte Asi

                                                                by Superr Machatazo

 

Siempre serás la niña Que me llena el alma
Como un mar inquieto, Como un mar en calma
Siempre tan lejana como el horizonte 
Gritando en el silencio Tu nombre en mis labios
Sólo queda el eco de mi desengaño
Sigo aquí en el sueño de seguirte amando 
Será, será como tú quieras Pero así será
Si tengo que esperarte siete vidas más
Me quedaré colgado en este sentimiento 
Por amarte así 
Es esa mi fortuna, Es ese mi castigo
Será que tanto amor Acaso está prohibido
Y sigo aquí muriendo Por estar contigo 
Por amarte así
A un paso de tu boca Y sin poder besarla
Tan cerca de tu piel Y sin poder tocarla
Ardiendo de deseos Con cada mirada
Por amarte así, Por amarte así,
Por amarte 
Así voy caminando en esta cuerda floja
por ir tras de tu huella convertido en sombra
Es preso del amor que me negaste un día 
Contando los segundos que faltan por verte
Haciéndote culpable de mi propia suerte
soñando hasta despierto con hacerte mía 
Será, será como tú quieras
Pero así será
Si tengo que esperarte siete vidas más
Me quedaré colgado en este sentimiento 
Por amarte así
Es esa mi fortuna, Es ese mi castigo
Será que tanto amor Acaso está prohibido
Y sigo aquí muriendo Por estar contigo 
Por amarte así
A un paso de tu boca Y sin poder besarla
Tan cerca de tu piel Y sin poder tocarla
Ardiendo de deseos Con cada mirada
Por amarte así, Por amarte así,
Por amarte
Por amarte así
Es esa mi fortuna, Es ese mi castigo
Será que tanto amor Acaso está prohibido
Y sigo aquí muriendo Por estar contigo 
Por amarte así
A un paso de tu boca Y sin poder besarla
Tan cerca de tu piel Y sin poder tocarla
Ardiendo de deseos Con cada mirada
Por amarte así, Por amarte así,
Por amarte
Por Amarte Asi 
(이렇게 널 사랑하기 때문에)
항상 너는 내 영혼을 채워주는 소녀 
성난 파도저럼, 고요한 바다처럼.
수평선 처럼 아득한.
침묵속에서 내 입술은 너의 이름을 부르고 있지 
그러나 공허한 메아리만 남아 있어
꿈속에서도 널 계속 사랑한다
그렇게 될거야 네가 원하는것처럼. 
그러나 그렇게 될거야
일곱번이상의 삶을 기다린다 할지라도
난 이 느낌에 젖어 있을거야

이렇게 널 사랑하기때문에
내겐 축복이자 때론 고통이지.
아마 금지된 사랑일지라도
너와 항상 함께 하고 싶은 마음을 이어 간다
널 이토록 사랑하기때문에
키쓰하지않고 스쳐가면서도 
가까이 하면서도 어루 만질수 없어도
시선마다 욕망으로 타오르지
풀어진 밧줄위를 이렇게 걸어가지 
그림자로 변해버린 내 발자욱을 쫓아서
언젠가 네가 부정한 그 사랑의 노예 (죄수)는
(윗줄이랑 연결됨)
널 보기위해 흐르는 몇초의 시간를 세면서 
내 운명같은 행운의 탓을 네게 돌리면서
잠에서 깰때까지도,
그대가 나의 여자가되는 꿈을 꾸면서.
 

 

Por Amarte Asi(Bachata)


Christian Castro, Original Version

 

 


Super Machatazo

 

 

 

크리스티안 곡을 바차타 버전으로 부르는 super Machatazo는 그리 알려진 그룹이 아닙니다 나이트나 살사 바에서 가볍게 춤을 추면서 들을 수 있도록 쿠바, 뿌에르또 리코, 멕히코의 젊음이들로 구성된 그룹입니다

유명한 곡들을 위주로 살사, 바차타, 메렝게(리믹스)버전으로 그들의 이름을 조금씩 알리고 있고, 태양빛이 넘실되는 마이에미 해변이나 멕히코의 깐꾼, 아카뿔꼬에 가면 이들의 음악에 가볍게 몸을 흔드는 젊은 남녀를 볼 수 있습니다

 

 

바차타(bachata)

바차타(bachata)는

카리브해의 도미니카 공화국에서 생겨난 음악이다.

도미니카 수도 산토도밍고는

콜롬부스가 처음 스페인 식민지를 건설한 곳이다.

 

16세기 이후 아프리카에서 끌려온 노예들은

타악기를 위주로 한 자신들의 리듬과

식민지 종주국인 스페인 민속음악적인 요소를 뒤섞어서

도미니카의 다양한 춤곡을 만들어냈다.

대표적인 것이 메렝게와 바차타다.

 

메렝게는 봉고나 콩가같은 타악기가 주요 악기이고

바차타는 기타같은 현악기를 위주로 한다.

메렝게보다 훨씬 로맨틱하고 섹시한 음악인 바차타는

4/4박자로 느린 노래에 맞추어 춤을 춘다고 한다.